نقد و مقایسه شیوه تاریخ ادبیات نگاری دو کتاب تاریخ و تحول ادبیات جدید ایران و پایه گذاران نثر جدید فارسی

سال انتشار: 1400
نوع سند: مقاله ژورنالی
زبان: فارسی
مشاهده: 223

فایل این مقاله در 27 صفحه با فرمت PDF قابل دریافت می باشد

استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:

لینک ثابت به این مقاله:

شناسه ملی سند علمی:

JR_IHCS-21-9_019

تاریخ نمایه سازی: 13 آذر 1400

چکیده مقاله:

مدت ها پس از آفرینش نخستین رمان­ها و داستان­های کوتاه فارسی، آثاری پژوهشی در ارتباط با این آثار داستانی به وجود آمد. در این پژوهش شیوه تاریخ­نگاری نخستین تاریخ ادبیات­های داستانی(یعنی تاریخ و تحول ادبیات نوین ایران و پایه­گذاران نثر جدید فارسی) که همزمان در خارج از کشور انتشار یافته­اند بررسی شده است. در این مقاله با رویکردی توصیفی-تحلیلی و بر اساس مولفه­هایی که نگارندگان این پژوهش برای گونه تاریخ­ادبیات در نظر گرفته­انذ، گفتمان این دو اثر بررسی شده است. نتایج نشان می­دهد علوی و کامشاد بدون تاثیرپذیری از ایدئولوژی حاکمیت وقت و با هدف یافتن پیوندهای دو سویه ادبیات و رویدادهای سیاسی روز آثار ادبی را بررسی کرده­اند. البته به دلیل نداشتن یک الگو و طرح دقیق برای نگارش اثر خود، بی­شک با کاستی­هایی همراه هستند؛ ضعف ساختاری در چینش مطالب، نداشتن الگوی خاص در شرح­حال نویسی، نپرداختن به سبک ادبی آثار و تحلیل نکردن جنبه ادبی و هنری آثار ادبی، ساختارمند نبودن برخی مولفه­ها، استفاده از منابع درجه دوم و سوم، مبنا قرار دادن گزینش­های آثار انتقادی پیشین ازجمله این ضعف­هاست که اغلب به علت دوری از بافت و زمینه­های نهادی مرتبط با آثار ادبی است که این مساله آسیب چشم­گیری به این دو تاریخ­ادبیات وارد ساخته است. 

نویسندگان

مهری مساعد

دانشجوی دکتری، ادبیات غنایی، دانشگاه شیراز، شیراز، ایران

سعید حسامپور

استاد دانشگاه شیراز، شیراز، ایران

مراجع و منابع این مقاله:

لیست زیر مراجع و منابع استفاده شده در این مقاله را نمایش می دهد. این مراجع به صورت کاملا ماشینی و بر اساس هوش مصنوعی استخراج شده اند و لذا ممکن است دارای اشکالاتی باشند که به مرور زمان دقت استخراج این محتوا افزایش می یابد. مراجعی که مقالات مربوط به آنها در سیویلیکا نمایه شده و پیدا شده اند، به خود مقاله لینک شده اند :
  • اته، هرمان(۱۳۳۷) تاریخ­ادبیات فارسی، ترجمه صادق رضازاده شفق،تهران: بنیاد نشر ...
  • بالایی، کریستف و میشل کولی پرس(۱۳۶۶) سرچشمه­های داستان کوتاه فارسی، ...
  • براون، ادوارد(۱۳۶۹) تاریخ­ادبیات ایران، دوره چهار جلدی، ترجمه بهرام مقدادی، ...
  • بهار، محمدتقی(۱۳۱۶) «تاریخ­ادبیات ایران (تقریظ)»، مهر، س۵، ش۸، صص۸۶۸- ۸۶۹ ...
  • تودروف، تزوتان(۱۳۷۹) بوطیقای ساختارگرا، ترجمه محمد نبوی، تهران: آگه ...
  • حسنلی، کاووس و سعید حسامپور(۱۳۸۹) کارنامه تحلیلی خیام­پژوهی (۱۳۰۰ تا ...
  • حسنلی، کاووس(۱۳۸۰) فرهنگ سعدی­پژوهی ۱۳۰۰- ۱۳۷۵، شیراز: بنیاد فارس­شناسی ...
  • رشید یاسمی، غلامرضا(۱۳۵۲) ادبیات معاصر، تهران: ابن سینا ...
  • ریپکا، یان ۱۳۸۳) تاریخ ادبیات ایران، ترجمه ابوالقاسم سری، دوره ...
  • زرقانی، مهدی (۱۳۸۸) تاریخ ادبی ایران و قلمرو زبان فارسی، ...
  • زرقانی، مهدی (۱۳۸۹) «کاستی­های روش­شناسانه تاریخ­ادبیات­نگاری در ایران»، نامه فرهنگستان، ...
  • زرقانی، مهدی (۱۳۹۴) «گفتمان­های معاصر و سنت تاریخ­ادبیات­نگاری»، نامه فرهنگستان، ...
  • زرین کوب، عبدالحسین(۱۳۷۴) آشنایی با نقد ادبی، تهران: سخن ...
  • سارلی، ناصرقلی(۱۳۹۱)«دوره­بندی در تاریخ ادبی»، مجله تاریخ­ادبیات، شماره۳/ ۷۱، صص ...
  • شفیعی کدکنی، محمدرضا(۱۳۶۹) «تکامل یک تصویر»، مجله دانشکده ادبیات و ...
  • علوی، بزرگ(۱۳۸۶) تاریخ و تحول ادبیات جدید ایران، ترجمه امیرحسین ...
  • فتوحی رودمعجنی، محمود(۱۳۸۷)، نظریه تاریخ ادبیات، تهران: سخن ...
  • فتوحی رودمعجنی، محمود (۱۳۸۲) «بررسی و نقد تاریخ­ادبیات­نگاری در ایران، ...
  • فرهمندفر، مسعود و عبدالرسول شاکری(۱۳۹۸) «رویکردهای نوین در تاریخ­ادبیات­نگاری»، مجله ...
  • فروزانفر، بدیع­الزمان(۱۳۱۲) سخن و سخنوران، تهران: خوارزمی ...
  • کامشاد، حسن(۱۳۸۴) پایه­گذاران نثر جدید فارسی، تهران: نشر نی ...
  • لوی، روبن(۱۳۷۷) درآمدی بر تاریخ­ادبیات­نویسی، ترجمه رویا هاشمیان، تهران: فهرستگان ...
  • مندور، محمد(۱۳۶۰) فی­النقد الادب، ترجمه دکتر شریعتی، تهران: شرکت سهامی ...
  • مهرآیین، مصطفی(۱۳۸۶) «شرایط تولید فرهنگ: ریشه­های ظهور مدرنیسم اسلامی در ...
  • میرعابدینی، حسن(۱۳۹۶) سرگذشت تاریخ­نگاری ادبیات معاصر ایران، تهران: نشر نو ...
  • وبر، ماکس(۱۳۹۲) مفاهیم اساسی جامعه­شناسی، ترجمه احمد صدارتی، تهران: نشر ...
  • Alavi, Bozorg(۱۳۸۶) Tarikh va tahavol e adabiat e jaded e ...
  • Athe, Herman(۱۳۳۷) Tarikh adabiat e farsi, Translation by Reza Zadeh ...
  • Bahar, Mohammad taghi(۱۳۱۶) “Tarikh adabiat e iran”, journal Mehr, year۵,no۸, ...
  • Balaei, christoph and michelle Cole Press(۱۳۶۶) Sarcheshmehaye Dastan koutah farsi, ...
  • Brown, Edward(۱۳۶۹)Tarikh adabiat e iran, Four-volume course, Translation by bahram ...
  • Farahmandfar, masoud and Abdorasoul shakeri(۱۳۹۸)“rouykardhaye novin dar tarikhadabiatnegari, Tarikhadabiat journal, ...
  • Forouzanfar, Badiozaman(۱۳۱۲) Sokhan va sokhanvaran, Tehran: Kharazmi ...
  • Fotouhi roodmejani, Mahmoud(۱۳۸۷) Nazarie tarikh adabiat, Tehran, Sokhan ...
  • Fotouhi roodmejani, Mahmoud (۱۳۸۲) “Barrasi va naghd e tarikh adabiat ...
  • Hasanly, Kavous and saeed Hessampour(۱۳۸۹) Karname ye Tahlily Khayam pazhouhy(۱۳۰۰- ...
  • Hasanly, Kavous(۱۳۸۰) Farhang saadi Pazhouhi ۱۳۰۰- ۱۳۷۵, shiraz: Bonyad e ...
  • Kamshad, Hassan(۱۳۸۴) Paye gozaran e nasr e jaded e farsi, ...
  • Levi, Reuben (۱۳۷۷)Daramadi bar tarikh adabiat nevisi, Translation by Roya ...
  • Mandour, Mohammad(۱۳۶۰) Fe Naghd o aladab, Translation by dr. shariati, ...
  • Mehraeen, Mostafa(۱۳۸۶) “sharayete towlid e farhang: Rishehe haye zohour e ...
  • Miraabedini, Hassan(۱۳۹۶) Sargozasht e tarikhnegary adabiat e moaaser e iran, ...
  • p.p۳۶- ۵۱ ...
  • Rashid Yasamy, Gholamreza(۱۳۵۲) Adabiat Moaser,Tehran: Ebn e sina ...
  • Rypka, Yan(۱۳۸۳) Tarikh adabiat, Translation by Abolghasem sery,Two-volume course, Tehran: ...
  • Sarly, Nasergholy(۱۳۹۱) “Dore bandi dar tarikh e adabi”, Tarikh adabiat ...
  • Shafiei kadkani, Mohammadreza(۱۳۶۹) “Takamol yek tasvir”, Daneshkade Adabiat va oloum ...
  • Todrov, Tzotan(۱۳۷۹) Boutighaye sakhtargera, Translation by mohammad Nabavi, Tehran, Agah ...
  • Weber, Max(۱۳۹۲) Mafahim e asasi jamee shenasi, Translation by Ahmad ...
  • Zarghany, Mehdi (۱۳۸۹) “kaastiha ye ravesh shenasane ye Tarikh adabiat ...
  • Zarghany, Mehdi (۱۳۹۴), “Goftemanha ye moaser va sonat e tarikh ...
  • Zarinkoub, Abdolhosein(۱۳۷۴) Ashenaee ba naghd e adabi, Tehran, Tehran: Sokhan ...
  • نمایش کامل مراجع