مروری بر ارزیابی موانع و راهکارها در ترجمه ماشینی

سال انتشار: 1401
نوع سند: مقاله کنفرانسی
زبان: فارسی
مشاهده: 150

نسخه کامل این مقاله ارائه نشده است و در دسترس نمی باشد

استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:

لینک ثابت به این مقاله:

شناسه ملی سند علمی:

RDELTLT02_050

تاریخ نمایه سازی: 20 دی 1401

چکیده مقاله:

ترجمه ماشینی ترجمه ای است که توسط کامپیوتر و اپلیکیشن ها انجام میشود و مبتنی بر ابتکار عمل و قدرت حل مسئله است. امروزه ترجمه ماشینی یک زیرشاخه علمی از زبانشناسی محاسباتی میباشد که عبارت است از ترجمه متنی از یک زبان به زبانی دیگر توسط هوش مصنوعی و با بکارگیری اصول ریاضی،آمار، منطق ،برنامه نویسی و پردارش داده.همچنین این تکنیکها کنترل بهتر تفاوتهای گونه شناسی در زبان، تشخیص عبارات و ترجمه اصطلاحات را به خوبی و درستی جدا کردن عبارات نامتعارف در متن، مقدور میسازند.هر چند با استفاده از این تکنیک ها ترجمه های پیچیده بیشتری قابل دستیابی هستند،اما هنوزمشکلات ترجمه ماشینی مانند: نیازبه درک معانی،دقیق نبودن دستور زبانها ، زایایی پدیده زبان ، نوع و پیچیدگی متون مورد نظر، غلط های املایی، نحوی و نگارشی درمتن، ابهام واژگانی با عناوین ابهام های مقوله ای، واژه های هم آوا - هم نویسه، واژه های هم نویسه چند معنایی و ابهام انتقالی وجوددارد. پژوهش ها نشان می دهد که پیشرفت ترجمه ماشینی نیازمند احاطه در زمینه های مختلف مانند داده پردازی،توصیف و ساختن مدلهای مناسب زبان برای کاربرد هوشمند،ساخت و استفاده از نرم افزارهای مربوط به این تکنیک و به کار گرفتن فناوری و متخصصان مرتبط می باشد. هدف از انجام این مقاله، بررسی دقیق موارد ذکرشده در بالا ومشکلاتی است که اینگونه ابهامها را درامر ترجمه ماشینی ایجاد مینمایند. همچنین تلاش شده پس از شناسایی علل اساسی کم کارامد بودن نظام های ترجمه ماشینی، راهکارهای ارتقا بهبود کیفیت ترجمه ماشینی ارایه گردد.

نویسندگان

زهرا کارگر

دانشجوی مقطع کارشناسی،رشته مترجمی زبان انگلیسی،دانشگاه دریانوردی و علوم دریایی چابهار؛

آرش آذرپناه

دانش آموخته کارشناسی ارشد، عضو باشگاه پژوهشگران و نخبگان جوان، دانشگاه ازاد اسلامی، واحد ارسنجان فارس؛