مطالعه میان فرهنگی خاستگاه زیستی استعاره های مجازبنیاد دست و پا در زبان های فارسی و انگلیسی
محل انتشار: فصلنامه زبان شناسی اجتماعی، دوره: 6، شماره: 1
سال انتشار: 1401
نوع سند: مقاله ژورنالی
زبان: فارسی
مشاهده: 104
فایل این مقاله در 16 صفحه با فرمت PDF قابل دریافت می باشد
- صدور گواهی نمایه سازی
- من نویسنده این مقاله هستم
استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:
شناسه ملی سند علمی:
JR_SOCG-6-1_001
تاریخ نمایه سازی: 31 تیر 1402
چکیده مقاله:
پژوهش حاضر، با ارائه تحلیلی معنایی، به مطالعه میان فرهنگی استعاره های مجازبنیاد دست و پا در زبان های فارسی و انگلیسی میپردازد. روش پژوهش از نوع اکتشافی است و داده های آن شامل ۳۲ عبارت استعاری متعارف حاوی بدن واژه های دست و پا برگرفته از اصطلاحات موجود در فرهنگ رایگان است که معادل فارسی آن ها براساس فرهنگ معاصر هزاره انگلیسی-فارسی یکجلدی (حق شناس و همکاران، ۱۳۸۱) استخراج شده است. هدف پژوهش تبیین خاستگاه زیستی این استعاره ها در زبانهای فارسی و انگلیسی براساس طب کل نگر است. یافته های پژوهش نشان می دهد که تعدادی از عبارات استعاری مربوط به دست و پا برمبنای خاستگاه زیستی آن ها در طب کل نگر قابل بررسی و برخی نیز در اصل طرح واره ای و نمادین هستند و برحسب رویدادها و عملکردهای بدنی قابلمشاهده بیرونی شکل گرفته اند. نتایج پژوهش نشان می دهد که اگرچه با وجود خاستگاه زیستی یکسان، مجازهای نسبتا یکسانی را در دو زبان فارسی و انگلیسی شاهد هستیم، اما الگوهای فرهنگی استعاره های متفاوتی را در آنها به وجود آوردهاند.
کلیدواژه ها:
نویسندگان
زهرا براتی
دانشجوی دکتری زبان شناسی، دانشگاه پیام نور، تهران، ایران
بلقیس روشن
استاد زبان شناسی، دانشگاه پیام نور، تهران، ایران
شیرین پورابراهیم
دانشیار زبان شناسی، دانشگاه پیام نور، تهران، ایران
فاطمه یوسفی راد
استادیار زبان شناسی، دانشگاه پیام نور، تهران، ایران
مراجع و منابع این مقاله:
لیست زیر مراجع و منابع استفاده شده در این مقاله را نمایش می دهد. این مراجع به صورت کاملا ماشینی و بر اساس هوش مصنوعی استخراج شده اند و لذا ممکن است دارای اشکالاتی باشند که به مرور زمان دقت استخراج این محتوا افزایش می یابد. مراجعی که مقالات مربوط به آنها در سیویلیکا نمایه شده و پیدا شده اند، به خود مقاله لینک شده اند :